2016.1.27.Wed

【2016春夏メニュー#2 蛤と冬瓜の薄葛清汁】

お料理・ケーキ

皆様こんにちは、キュイジニエの毎田です。 本日は雅コレクションより椀物「蛤と冬瓜の薄葛清汁」をご紹介します。 4コースの中で、唯一の和食テイストのコースである雅コレクションは幅広い年代のお客様からご好評頂いております。 そして、この一皿に使われている蛤はご結婚式に適した縁起物♪ 蛤は漢字にも使われているように、元々の組み合わせでないと決してピッタリと合うことがありません。 この事から“夫婦円満”の象徴とされてきました。 お次に冬瓜。 夏の野菜なのになぜ冬の売りと書くのだろうかと思われた方もいらっしゃるのではないでしょうか? 理由は夏に収穫し、そのまま置いておいても冬まで日持ちするからだそうです。 味や見た目だけでなく食材に意味や願いを込めるという日本の風習はとても素敵で尊いものですね。 201601271.jpg Hello, everyone! Today I’m going to introduce you our new Wan mono named “clear soup with thin kudzu of clams and wax gourds” from our Japanese course named MIYABI collection. This MIYABI course is made from Japanese style cuisines so wide-age guests would be satisfied with this course. And the clam is very boding well for the wedding. No calm has same shape shell each other. So this is the symbol of matrimonial happiness. And the wax gourd is written as a winter gourd in Japanese notwithstanding this vegetable is harvested in summer. Because wax gourds harvested in summer keep long till the winter comes. Like this, Japanese custom that making some meanings or wish to foodstuffs is very interesting and valuable.   Thank you.

Keyword:

BRIDAL FAIRブライダルフェア

WEDDING REPORTウェディングレポート

下記よりお気軽に見学予約・資料請求・
お問合せください。
24時間いつでも受け付けております。